教學語文政策司法覆核最新進展
2008年4月1日

就中大的教學語文政策是否違反《香港中文大學條例》一事,中大學生李耀基(政政系二年級)提出司法覆核,在今年一月已經得到法律援助處批准給予支援,有關背景請參見本網站「國際化/語文政策」欄內文章,尤其 司法覆核中大語文政策的進展 一文。 茲將最新情況報道如下: 自從李同學提出司法覆核申請以來,案件一直由原訟法庭法官法官張舉能(Andrew Cheung)處理。中大校方由羅文錦律師樓代表,律師樓向中大提出從英國方面聘請Lord Lester of Here Hill 來港助陣,Lord Lester資歷很深,且熟習公法和人權法。 李同學方面,則一直由鄧偉琮律師及梁少玲大律師協助,這兩位法律界人士都是中大畢業生。 案件已排期於2009年1月13至15日審理。

司法覆核中大語文政策的進展

二零零七年十月,香港中文大學正式通過「雙語政策委員會報告書」。中大學生李耀基,認為中大違反《香港中文大學條例》有關「中文為主要授課語言」的規定,於是尋求司法覆核,以推翻教務會早前的決定。李耀基於二零零八年一月八日獲批法律援助,反映案件有合理勝算。 李耀基的代表律師 [1] 於二零零八年一月十八日正式入稟高等法院,法庭在參閱入稟文件後,在一月二十四日基於案件有合理的爭辯之處批予申請司法覆核的許可(leave to apply for judicial review),李耀基的代表律師在一月二十九日發出動議通知書(Notice of Motion) ,並於翌日送達中大,案件即將排期聆訊。校友關注組得悉此事,認為此次覆核有助中大及公眾正確理解《香港中文大學條例》。

各報報導教學語文政策司法覆核

網頁編者按:中大學生李耀基入稟法院,就教學語文政策提出司法覆核一事,報章多有報導,以下為1月19、20兩日各報有關內容。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  #1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 東方日報 2008-01-20           港聞                A17  中大雙語政策遭入稟覆核 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 【本報訊】中文大學前學生會副會長李耀基,不滿中大去年十月通過的《雙語政策委員會報告書》,要求以中文作為校內的主要語文改為中英雙語並用。他指其實目前中大已有逾四成科目以英文授課,擔心此舉會減少中文授課的課程,又指這做法有違中大以中文為主的創校原則,昨日入稟高院申請司法覆核。

就中大教學語文政策
蘇基朗再覆美東校友

就中大改變教學語文政策問題,中大美國東岸校友會在2007年12月11日去信校董會主席鄭維健先生(參見本綱頁:www.cuhkalumniconcern.com/?p=234),中大校董會日前委托協理副校長蘇基朗作出回覆。現徵得美東校友會同意,將該回函在此上網。美東校友會特別囑咐,在刊佈蘇基朗回覆同時,一併發表美東校友會以下導言: 「香港中文大學美東校友會發出2007年12月11日的第二封信後,收到下開覆信。美東校友會執行委員會認爲,有些問題仍未得到中大的滿意答覆,將在審核上述答覆后,再提出其評論及建議。 The CUHK Alumni Association of Greater New York (CUHKAANY) received a response (see below) from CU to its second inquiry letter dated December 11, 2007. Members of the executive committee of CUHKAANY have determined that there are concerns and questions still not being adequately addressed and clarified by … Continue reading

就中大之教學語文問題
美東舊生再致信鄭維健

網頁編者按:中大美國東岸校友會在十一月初去信校董會主席鄭維健,表達對大學教學語文問題的憂慮和意見,校董會其後由協理副校長蘇基朗回覆,美東舊生對回覆內容十分失望,在12月11日再致函鄭維健,以下為該信全文。 逕啟者: 十一月二十二日蘇基朗教授大函收悉,但是,蘇教授既然是協理副校長兼教務長,應當代表行政系統,如何能夠代表校董會作覆,使人大惑不解;同時,信中除說明《雙語政策委員會報告書》已經得到教務會接納,以及即將成立優化雙語教育委員會,從而落實《報告書》的其他建議外,並未明確回答關於規定"自然科學,生命科學,工程科學等學科的有關科目….宜用英語授課"(《報告書》7.6段)的重大問題,使人十分失望。

雙語政策司法覆核來得合時
—校友關注組—

中大政政系三年級學生李耀基,剛申請法律援助,擬根據《香港中文大學條例》弁言,透過司法覆核推翻中大教務會在兩個月前通過的《雙語政策委員報告書》。 李耀基此舉意義重大,而且來得合時。如果李耀基的申請獲批,司法覆核將從法律角度解讀《香港中文大學條例》弁言所載「中文為主要授課語言」之涵義,從根本解決中大授課語文政策三年來的爭議;也將迫使中大校方提供大學各系課程授課語言中兩語三文比例的數據,尤其在05初校方推出「國際化」後的變化,讓我們對中大有關情況多些了解。

就中大改變授課語文
學生正尋求司法覆核

網頁編者按:對中大改變教學語言,令授課成為以英語為主,違背《香港中文大學條例》的有關規定一事,有學生正式申請司法覆核,以下為12月7日各報的報導。 1. 大公報 A26 中大生告中大非中文教學 【本報訊】香港中文大學雙語政策之爭勢將鬧上法庭。該校一名學生昨日向法援署提出司法覆核申請,擬根據《香港中文大學條例》,推翻早前中大通過《雙語政策委員會報告》中指「中大非以中文為主要教授語言」。

美東校友函校董會主席
深切關注中大教學語文

網頁編者按:中大通過雙語政策報告書並改變教學語文政策一事,引起海外校友關注,中大美東校友會為此於11月7日致信校董會主席鄭維健,以下為信件全文。 逕啟者: 母校創建之初, 蓽路藍縷,備極艱辛。當時殖民地社會以英文為法定語言,幸創校先賢力排衆議,主張提倡中文,堅持母語教學,并以"博文約禮"為校訓,揭示中英并重,溝通中西文化之宗旨。數十年來標榜學術自由,中西學説兼容并蓄,使莘莘学子得以發揮獨立批判思考,養成獨特學風,為珠三角經濟騰飛儲備英才,為中華民族復興鋪平道路。 昔日在校修業時,各系良師循循善誘,雙語裁教,移居北美后,多年來仰仗中英雙語之優勢,並從傳統文化中拓展國際視野,納入全球化社群,努力在學術及專業上力求上進,互助互勉,為創建二十一世紀璀璨之大中華文化而共同奮鬥。今日事業稍有寸進,與母校中英并重,東西兼容之精神不無關係。

就雙語政策報告書
關注組提出三意見

網頁編者按:中大教務會在10月9日開會,議程包括審議雙語政策委員會的最後報告書。校友關注組在會議前致信教務會成員,提出三項建議,希望教務會一併考慮。此信以電郵發出,劉遵義校長和兼任教務會秘書的蘇基朗協理副校長都收到,但部份成員不知何故,未有收到。 在10月9日的教務會會議上,經由會議成員提出,劉校長對關注組的建議作出回應,據我們間接所知,校長的回應大致如下:﹙1﹚各學科運用何種語言講授一事,涉及講堂以外的導修、實習等,情況複雜,不易統計,故無法公佈;﹙2﹚很難向外地生提出用中文學習的要求;﹙3﹚無意對大學條例中有關教學語言主要為中文之弁言條文作澄清,並表示其個人意見為該條文並無法律約束力。 以下為關注組致教務會的信函,所附《讀雙語政策報告書》一文已另見本網頁,不再在此附上。﹙上此網頁日期:10月11日﹚ 中文大學教務會主席及各位成員: 我們瀏覽中文大學的網頁,得知雙語政策委員會的報告書已有定稿,由劉遵義校長於9月12日發予教務會,並提請教務會在10月份的會議上討論及通過。 我們一直對大學的教學語文問題極其關心,在仔細閱讀雙語政策委員會的報告書定稿後,感到與諮詢稿比較,有令人欣喜的進步之處,但所揭示的政策方向,仍然令我們深感不安,有關意見,請參閱隨附的《讀雙語政策報告書》一文。 教務會在審議報告書後,相信會予以接納,我們籲請教務會同時考慮採取以下相應措施: