要擺民主女神,但不是這個
何慶基

(網頁編者按)以下文章見於10月16日《明報‧世紀版》,值得一讀。作者為資深策展人及藝評人,現任中大文化管理碩士課程主任。

中大擺放民主女神一事, 又再引起討論。沒錯, 民主女神要擺, 但不是這個。因為這民主女神像, 是件拙劣雕塑, 無論從藝術或政治藝術角度來看,均屬低水平之作, 不應作為悼念民運的持久標記。

政府沒收雕塑,加上中大校方拒絕擺放,惹來強烈反響,令這女神像突然變身成反禁制的符號。怒火遮蓋了觀察,沒有人從雕塑的製作造型能否表達民運精神的角度,來評核雕塑人陳維明這作品。本文比較八九民運時的原有民主女神像和中大的新民主女神像,以顯示這新雕像不合格的原因。這?得強調,民主女神是政治作品,有別於一般追求美感、個人抒情或表達獨特創意的藝術。雖然也須從造型、表現手法等方面入手,但最終的量尺,是看作品能否有效地表達民運的神髓和獲取所希望得到的效果。

上升的標記

政治藝術的基本功能,是激動情感和提升士氣,進而引發行動。原女神像於五月三十日豎立於天安門廣場,正值兵臨城下、人心彌散,民運進入低潮之際。學生製作巨型雕塑,希望透過建立符號標記,表達理想和期盼,振奮士氣。

原女神像高十米,以石膏為主要材料。四天內製作如斯巨大雕塑十分艱難,製作方法簡約,除頭手等主要部分製作較精緻外,身體衣服均有大刀速削的簡約效果,刪去細節卻不粗疏,反而帶出迫切和豪邁的感覺。女神像身軀不成比例的拉長,牽動向上提升的動感,引伸出政治作品所需的積極正面感覺,像是向群眾說,無論多艱巨,仍毅然向上。

新女神像用玻璃纖維造成,表面質感較複雜和較多細節,古銅色感覺較堅密但色調也較深沉。女神身軀也略拉長,但身形較肥大而下中上圍的變化較大,減弱了提升感。原女神像的身體基本上是筆直的,沒有新女神那麼多衣服摺紋拖緩上升,最大的「阻力」來自新女神像底部的裙腳,它如膠槳倒地般無限向外緩慢擴散,裙腳延伸成為雕塑底座,出來的效果如不是下沉,至少上升力度亦大減。新女神身體其他部分,如右手衣袖像濕了水般下墮,進一步減弱那向上動感。

站立的動感

製造這如倒放花朵的「座」,有技術上的原因,為了加強底部重量,令雕塑穩定下來。惟此「腳底加闊」方法實太懶惰,因雕塑是中空的,加上玻璃纖維重量不大,只要在雕塑底部內藏較重物料,或在底部設不起眼的螺絲位以固定於雕塑座上,便毋須攤開底部。原女神像其實只是一邊身軀直向上升,底部另一邊其實也略為外延,效果卻自然而富動感,因為她不像新女神像般呆悶地各邊等量外延,不平衡的外延反而加強動感。不平衡效果是由原女神像的站立方式造成,她站立時身體重量集中在右腳上,左膝微向前伸,身體略呈S 形,這是較接近一般人自然站立的方法,藝術史上當古希臘雕塑出現這名為contrapposto 的站立法時,被視為留意到人類自然站立方法的一大進步。反觀新女神像雙腳重量均等的直立,這生硬的站立,通常只有在緊張狀態或排隊操練時才出現。

新女神像臀部後伸,胸口前挺,只有前凸後凸的橫向效果感覺,作者對女神的胸和臀的重視,實令人不明所以。原女神像雖為「女神」,實頗中性,有民主無性別分野之感。新女神像身材較凹凸分明,當然女性身軀可以是重要符號,德拉克洛瓦(Delacroix)名作《自由領導人民》,作為民主自由開導先鋒的是女性,畫中女主角露出乳房作為孕育的象徵。新女神像亦重視胸口,卻無此效果,因為製作實太馬虎,猶如兩個椰殼倒模擠上胸前。當右手高舉火把時,因拉力關係右邊的乳房應略向上提而且較扁平,現在這兩椰殼乳房均衡平擺,只顯得作者對身體結構欠認知、或製作時有點粗疏。

失敗的製作

原女神像昂然站立,雙手緊握火把前望。雕塑沒展示敵人,卻以大風作比擬。挺立巨風前昂然無懼, 抖擻直立卻仍保留contrapposto 站立的自若。雕塑不能鑿出風來,只靠頭髮橫飛以暗示,以襯托風吹雨打不畏懼的堅毅。反而新女神像的頭髮卻奇怪地向上勾,像是風吹從下而上,但卻又與火把上火光所展示的風勢路向迥異,側面看更見女神頭髮向前回飄,像是有風從後邊來。錯亂風勢,令雕塑失卻那對?衝的寓意。新女神像?,雜亂多向的風只是用來製造眼前美感效果的工具,層次顯然不同。筆者不否定形式運用的重要性,但作為主要是表達對歷史、政治反思的作品,應知道什麼是表達的重點。

火把是女神像另一重要符號,標誌?熱誠和生生不息的力量。原女神像的火其實相當細弱,未能帶出熊熊烈火的氣勢,這可能和技術局限有關,因為火把熊熊放大隨風伸延,以石膏製作有容易碎爛的危險,令這核心符號中途遇上破損。但以玻璃纖維製作新女神像,應沒這技術問題,但其火把像是大堆錯亂糾纏的肥手指,完全展現不了火把的意義,而拿在右手上的火把竟然向後傾斜,連這重要的不能筆直地舉起來!

新女神像和原女神最大不同之處,是她如美國自由神像般手持類似憲章的東西,上面寫上「自由、民主、公義」等核心價值。最令人反感的是,那是用英文寫成,作者的解釋謂這代表普世價值。但英文就是代表「普世」嗎?即使在西方,也會選用較遠古的拉丁文,如是追溯民主女神?自由女神的傳統,也可用法文,因為自由女神形象源自法國大革命。問題是,這是件帶來香港、主要給中國人看,述說一段中國人的歷史和傷痛經驗,以振奮人心帶出希望的雕塑,何解要英文?不過最近再觀看作品,不知何故那堆英文字已不復見。但女神手拿空白書本,仍有點荒謬。

重塑女神像

身體有肉無骨、比例錯亂、頸部上粗下幼地與身體不銜接、女神手指腫脹,明顯是對人體肌骨結構欠認知,還有衣服未能展現內?的身軀等等多籮籮的形式技巧問題尚且不談,單從表達政治信息上新雕像已相當不濟。陳維明為六四造像的心意和努力值得尊重,維護表達自由的權力我們亦應堅持,但永久裝置一件水平不足的民運標誌便得認真再三考慮。

八九民運、民主女神是莊嚴肅穆的題目,女神像包含無盡血與淚、理想和期盼,絕對不許兒戲!和港大的國殤之柱一樣,新民主女神像不是卓越的藝術品或政治藝術品,它的意義只是因為曾經被人家禁制展出,作為短暫的抗爭符號尚可接納,但裝置為持久紀念民運精神的符號則極不妥當。

中大應擺放民主女神像,但不是這個。為何要覓不合格的新猷而棄原作?乾脆把原有的民主女神像複製,安置在中大校園,帶回那段歷史、延伸那股理想和熱情,也提醒我們不要忘記那深且痛的哀傷。

Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Blue Captcha Image
Refresh

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>